hold: 1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
time: 1) время Ex: absolute time абсолютное время Ex: space and time пространство и время Ex: with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes с течением времени; по мере того, к
hold in: 1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
hold it: hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
hold it!: уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
hold on: 1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
hold on to: держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
hold to: 1) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever your argument, Ishall hold to my decision. ≈ Что бы ты там не говорил, я не изменюсвоего решения. 2) настаивать to hold smb. to his promise ≈ н
hold with: соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять I don't hold withsome of the strange ideas that you believe in. ≈ Не верю я в эту чудь, вкоторую веришь ты.
Примеры
The default connection hold time is 60 seconds. По умолчанию это время — 60 секунд.
Why must the holding time be calculated? Почему необходимо определять время удержания?
What parameters must be taken into account when calculating the holding time? Какие параметры необходимо принимать во внимание при определении времени удержания?
What is the holding time? Каким должно быть время удержания?
In addition, hold times at burst pressure test points have been extended to 4 minutes. Кроме того, продолжительность приложения нагрузки в моменты доведения ее до давления разрыва была увеличена до 4 минут.
In addition, hold times at burst pressure test points have been extended to 4 minutes. Кроме того, продолжительность приложения нагрузки в момент доведения ее до давления разрыва была увеличена до 4 минут.
Which methods exist currently and are deemed appropriate for the calculation of the actual and reference holding time? Какие существуют в настоящее время методы, которые считаются подходящими для расчета фактического и контрольного времени удержания?
However, individual analytical methodologies should be consulted directly for holding times and preservation requirements for individual chemical compounds. В то же время необходимо знакомиться с отдельными аналитическими методологиями в отношении времени и условий хранения каждого отдельного химического соединения.
View and analyse historical call data by agent, call status, wait time, hold time and more, to support operational decision making. Просматривайте и анализируйте данные прошлых звонков по агентам, статусу звонка, времени ожидания, времени удержания и другим параметрам, чтобы обеспечить оперативность принятия решений.
A higher crush force, a longer onset time, a longer hold time, or a combination of these, may be applied at the request of the manufacturer. По просьбе изготовителя может применяться более длительное время раздавливания, более длительное время удержания или сочетание того и другого.